Les zones de Jeux

Les jeux GameCube ainsi que 90% des consoles sorties dans le monde sont zonées par zone géographique. Ils existent trois zones ;

- EUR : pays d'Europe (France, Allemagne, Espagne, Italie, Royaume-Unis...)

- USA : (Etats-Unis, Canada...)

- NTSC : (Japon, Corée du SUD, Philippine...)

Les jeux distribués aux Japons ne sont pas compatibles sur une console européenne ou Américaine. Chaque console dispose de leur catalogue de jeux, elles sont dites zonés. Le jeu ne se lancera pas.

Exception : le cd FreeLoader te permettra de lire les jeux JAP et US sur ta GC

Tous les Produits Masaru (+1000) sont certifiés originaux et européens, nous ne vendons pas de contrefaçon et des produits de zone NTSC ou USA sauf l'exception (le jeu Zelda Four Sword Adventure). Une spécialisation qui viendra avec le temps.

B) Les langues

Les jeux ne sont pas tous jouables dans les mêmes langues, il faut faire très attention aux jeux que vous achetez.

1) Premier critère :

La jaquette, c'est la couverture sur la boîte qui illustre le jeu que vous achetez. Si, l'écriture de la jaquette n'est pas Française, alors le jeu n'est pas vendu en France.

- Comment le voir ? Regarder au dos du jeu (IMPORTANT !)

2) Deuxième Critère : Notation PAL

La jaquette dispose de la notation PAL, la notation se trouve toujours sur l'avant de la couverture en bas à droite.

Que signifie-t-il ?

Il indique que le jeu est à destination de l'Europe, il sera donc compatible avec une console dite Européenne avec le fameux code EUR. Le jeu ne pourra pas être lu sur des consoles avec un code NTSC ou un code USA comme indiqué plus haut. (le code se situe en dessous de votre console GameCube sur l'étiquette.).

Si vous ne voyez pas la notation PAL sur le devant de la jaquette, le jeu ne sera pas jouable avec votre console européenne.

3) Troisième Critère : La langue

Principe : les jeux avec la notation PAL seront disponibles sous différentes langues : français, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Hollandais ext... (sauf exception).

Exception : il existe certains titres qui ne seront pas jouables en français, ils représentent 8-10% des jeux GameCube sortie en Europe. Les prix sont beaucoup plus intéressants, mais attention aux titres que vous achetez ! 

 


Disgrâce : nous connaissons toute cette grande déception, après une semaine d'attente interminable. Le facteur arrive, tu ouvres rapidement ton colis, tu lances ton jeu, tu prends ta meilleure place avec ta meilleure manette. Quand soudain, tu te rends compte qu'aucun texte n'est en français, c'est la panique ! Contacter le vendeur, renvoyez le jeu, se faire rembourser, une vrai GALÈRE tout ça pour "gagner quelques euros".


Conclusion : si tu veux éviter un problème munis toi de la version française, Je l'ai expliquer juste au-dessus. (la jaquette édicté en français).

Les zones de Jeux
Back to blog

Leave a comment